Tài liệu Sự tương đồng và khác biệt của các motif trong kiểu truyện dũng sĩ diệt yêu quái của người Việt và người Khmer Nam Bộ: TAÏP CHÍ KHOA HOÏC ÑAÏI HOÏC SAØI GOØN Soá 24 (49) - Thaùng 01/2017
129
Sự tương đồng và khác biệt của các motif
trong kiểu truyện dũng sĩ diệt yêu quái
của người Việt và người Khmer Nam Bộ
Similarities and differences between motifs in the story type of
“heroes and monsters” of Vietnamese and Khmer people in Southern Vietnam
ThS. Đoàn Thị Nguyệt
Trường THCS Văn Lang
Doan Thi Nguyet, M.A.
Van Lang High School
Tóm tắt
Type truyện dũng sĩ diệt yêu quái là một type truyện tương đối phổ biến trong hệ thống truyện cổ tích
thần kỳ. Bài viết đặt vấn đề nghiên cứu so sánh type truyện dũng sĩ diệt yêu quái trong truyện cổ tích
người Việt với truyện cổ tích Khmer để làm rõ những tương đồng của các motif, qua đó cho thấy các
đặc điểm về văn hóa tộc người cũng như quá trình giao lưu, tiếp biến văn hóa được thể hiện qua truyện
cổ dân gian.
Từ khóa: type truyện dũng sĩ diệt yêu quái, truyện dân gian Khmer, motif người câm, motif tiếng đàn
kỳ diệu.
Abstract
The...
9 trang |
Chia sẻ: quangot475 | Lượt xem: 543 | Lượt tải: 0
Bạn đang xem nội dung tài liệu Sự tương đồng và khác biệt của các motif trong kiểu truyện dũng sĩ diệt yêu quái của người Việt và người Khmer Nam Bộ, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
TAÏP CHÍ KHOA HOÏC ÑAÏI HOÏC SAØI GOØN Soá 24 (49) - Thaùng 01/2017
129
Sự tương đồng và khác biệt của các motif
trong kiểu truyện dũng sĩ diệt yêu quái
của người Việt và người Khmer Nam Bộ
Similarities and differences between motifs in the story type of
“heroes and monsters” of Vietnamese and Khmer people in Southern Vietnam
ThS. Đoàn Thị Nguyệt
Trường THCS Văn Lang
Doan Thi Nguyet, M.A.
Van Lang High School
Tóm tắt
Type truyện dũng sĩ diệt yêu quái là một type truyện tương đối phổ biến trong hệ thống truyện cổ tích
thần kỳ. Bài viết đặt vấn đề nghiên cứu so sánh type truyện dũng sĩ diệt yêu quái trong truyện cổ tích
người Việt với truyện cổ tích Khmer để làm rõ những tương đồng của các motif, qua đó cho thấy các
đặc điểm về văn hóa tộc người cũng như quá trình giao lưu, tiếp biến văn hóa được thể hiện qua truyện
cổ dân gian.
Từ khóa: type truyện dũng sĩ diệt yêu quái, truyện dân gian Khmer, motif người câm, motif tiếng đàn
kỳ diệu.
Abstract
The story type of “heroes and monsters” is popular among classic fairy tales. This research paper will
compare the “heroes and monsters” stories in Vietnamese and Khmer cultures to point out the
similarities between motifs in those stories. Through folk tales, we can better understand cultural traits
of each ethnic groups and the cultural exchanges between them.
Keywords: heroes and monsters, Khmer folk tales, motif of dumb, motif of magical musical sound.
1. Tình hình tư liệu
Trong truyện cổ tích người Việt chúng
tôi khảo sát hơn 337 truyện (tính cả dị bản)
trong hai cuốn I và II trong Kho tàng
truyện cổ tích Việt Nam do nhà xuất bản trẻ
in năm 2015 của tác giả Nguyễn Đổng Chi
và hơn 125 (tính cả dị bản) truyện và khảo
sát Tổng tập văn học dân gian người Việt,
tập 6 do GS.TS Nguyễn Xuân Kính chủ
biên. Đối với truyện cổ tích thần kỳ người
Khmer chúng tôi tiến hành khảo sát hơn 39
truyện (tính cả dị bản) trong Truyện dân
gian Khmer, tập 1 do Huỳnh Ngọc Trảng
sưu tầm và biên soạn và hơn 62 truyện
(tính cả dị bản) trong Truyện dân gian
Đồng bằng Sông Cửu Long của Khoa Ngữ
văn trường Đại học Cần Thơ. Từ kết quả
này, chúng tôi chọn ra các bản kể tiêu biểu
để so sánh như sau:
Tên type: Dũng sĩ diệt yêu quái người
Việt
Truyện tiêu biểu: Thạch Sanh, Ba chàng
130
thiện nghệ, Tiêu diệt mãng xà
Vùng phân bố: Các miền Bắc, Trung,
Nam.
Tên type: Dũng sĩ diệt yêu quái người
Khmer
Truyện tiêu biểu: Châu Sanh - Châu
Long, Hoàng tử Sâng - sên - lơ - chây, Pồ
piêl diệt sấu khổng lồ
Vùng phân bố: Chủ yếu ở miền Nam
Sau khi khảo sát type truyện dũng sĩ
diệt yêu quái truyện cổ tích thần kỳ của
người Việt và người Khmer chúng tôi thấy
các văn bản đều chứa các motif chính sau:
Motif nguồn gốc xuất hiện của nhân vật
dũng sĩ; motif diệt yêu quái; motif nhân vật
phò trợ; motif kết hôn.
Bảng khảo sát các motif của kiểu truyện
Motif Người Việt Người Khmer
Motif sự sinh nở và lớn lên thần kì X X
Motif ăn khỏe X
Motif kén rể X
Motif diệt rắn ác X X
Motif diệt cá sấu X
Motif diệt cây dầu to X
Motif diệt chim ác X X
Motif đi xuống thuỷ cung X X
Motif bị đánh lừa X X
Motif người câm X X
Motif tiếng đàn thần kì X X
Motif chống chiến tranh xâm lược X
Motif niêu cơm thần kì X
Motif kết hôn, lên ngôi X X (trừ Bồ - Piêl diệt sấu khổng lồ)
2. Sự tương đồng trong các motif
+ Motif sự sinh nở và thần kì
Khảo sát type truyện dũng sĩ diệt yêu
quái của truyện cổ tích thần kì người Việt
và truyện cổ tích thần kì người Khmer
chúng tôi thấy xuất hiện motif này trong các
bản kể: Thạch Sanh; Châu Sanh – Châu
Long; Hoàng tử Sâng – Sên – Lờ – Chây.
Thạch Sanh là Thái tử con trai Ngọc
Hoàng được đầu thai xuống làm con của
hai ông bà nghèo, già mà vẫn chưa có con.
Vậy dũng sĩ xuất thân từ thần tiên, Chàng
sẽ là cái phao cứu sinh cho mọi hiểm nguy,
khó khăn của người dân. Châu Sanh –
Châu Long, nhân vật dũng sĩ dù ăn bao
nhiêu cũng không đủ nên mới dẫn đến tình
cảnh bi thương là bố phải lừa dẫn con vào
rừng để giết tránh nhìn thấy cảnh con mình
phải chết dần, chết mòn vì đói. Hoàng tử
Sâng – Sên – Lờ - Chây vừa mới sinh ra đã
“cưỡi trên lưng con ốc thần, tay thì cầm
kiếm”. Vừa là Hoàng tử lại xuất thân thần
131
kì, khác người hơn đời, phải chăng người
Khmer mong ước sự phi thường ấy có thể
tiêu diệt chằn tinh và thắng Long vương
(thế giới thần linh không tốt trong truyện).
Motif sự sinh nở và lớn lên thần kì đã
trở thành motif quen thuộc trong văn học
dân gian Việt Nam, đặc biệt là truyện cổ
tích thần kì. Vì sinh nở thần kì cũng chính
là dấu hiệu cho những điều phi thường ở
nhân vật. Nhân vật sẽ không phải là người
thường mà là do một thế lực thần kì, siêu
nhiên đưa xuống để cứu nhân dân, để đem
lại cho nhân dân nhiều điều may mắn. Đó
cũng là một trong những đạo lí tư tưởng và
quan niệm của con người do ảnh hưởng
của đạo Phật.
Trong quan niệm của dân tộc Khmer
và người Việt đều cho rằng những người
dũng sĩ, có sức mạnh phi thường thì nguồn
gốc xuất thân của họ cũng phải khác
thường, đưa lại những sức mạnh lớn là
người anh hùng của nhân dân.
+ Motif diệt rắn ác
Trong type truyện của hai dân tộc
người Việt và người Khmer chúng ta đều
thấy motif diệt rắn ác: Thạch Sanh; Tiêu
diệt mãng xà; Châu Sanh – Châu Long;
Hoàng tử Sâng – Sên – Lờ - Chây.
Vậy là khảo sát 6 bản kể của cả hai
dân tộc thì có 4 bản kể có motif diệt rắn ác
chiếm 66,66%.
Đối với người Việt: rắn, trăn, chằn,
mãng xà đều cùng một họ chúng là những
con vật nguy hiểm luôn là mối hiểm họa
của con người, chúng giết người. Trong
quan niệm của các dân tộc trên thế giới
không riêng gì Việt thì nguy hiểm vì sợ
nên chúng ta mới thờ cúng. Cũng bởi vậy
mà nó cũng dần xuất hiện nhiều trong
truyện cổ tích luôn đóng vai ác.
Truyện Thạch Sanh chằn tinh xuất
hiện đầu tiên nó phá hoại cuộc sống của
người dân. Chính vì vậy mà dân chúng bắt
đầu những cái lễ hiến tế, hiến tế bằng
người sống. Và đương nhiên trong truyện
này chúng ta thấy quan niệm về vật hiến tế
cũng dần bị đổi tráo. Nếu như từ xưa đến
nay vật hiến tế phải luôn là những cô gái
xinh đẹp không những xinh đẹp mà còn
phải là trinh nữ. Dần già việc đó được tráo
đổi thành con trai. Người đàn ông sẵn sàng
thay thế và thể hiện sức mạnh của chính
mình trước những người phụ nữ yếu đuối.
Tiêu diệt mãng xà mãng xà cũng là cách
gọi của loài yêu quái họ chung với chằn
(mãng xà hay vẫn còn gọi là thuồng luồng).
Châu Sanh – Châu Long, chằn tinh một lần
nữa xuất hiện. Cả người Việt lẫn người
Khmer thì motif diệt chằn tinh đều có và
nó cũng là một trong những đặc điểm
chung của type truyện dũng sĩ diệt yêu quái
khi chúng ta đi vào khảo sát và đối chiếu.
Trăn, rắn lớn hay còn gọi là chằn nó sống
trong những môi trường nhiệt đới nhiều
rừng, lắm mưa nhiều nắng gần sông ngòi
kênh rạch là chủ yếu. Mà lãnh thổ, địa bàn
dân cư sinh sống của dân tộc Việt và dân
tộc người Khmer đều là điều kiện ưu tú cho
chúng nên việc hình ảnh chúng xuất hiện
nhiều trong truyện cổ tích – là tấm gương
phản chiếu cuộc sống và con người xã hội
– thì đó cũng trở thành một lẻ đương nhiên.
Hoàng tử Sâng – sên – lơ – chây, chằn tinh
cũng xuất hiện, ngay cả truyện Vậy thì rõ
ràng chúng ta thấy trong truyện cổ tích
thần kỳ người Việt và người Khmer hình
ảnh chằn tinh xuất hiện nhiều nhất và
đương nhiên hình ảnh dũng sĩ diệt chằn
cũng xuất hiện bốn lần trong tổng số sáu
bản mà chúng tôi khảo sát.
Quay trở lại motif chằn tinh xuất hiện
nhiều và là một loại yêu quái phổ biến xuất
hiện ở cả hai dân tộc Khmer và người Việt.
Chằn tinh là một trong những tên gọi
132
cho những con rắn hay là con trăn thành
tinh theo quan niệm của người Việt cũng
như người Khmer. Vì chúng là những con
vật bản chất đã nguy hiểm nhưng khi thành
tinh, thành quái nó còn nguy hiểm hơn rất
nhiều ảnh hưởng trực tiếp đến cuộc sống
và tính mạng của con người. Người dân vô
cùng sợ hãi trước chúng nên phải thờ cúng,
phải hiến tế để mong may mắn, bình an.
Nhưng khi sự thờ cũng trở nên vô nghĩa và
việc hiến tế những của ngon vật lạ đã
không còn thỏa mãn chúng và thay vì thế
vật hiến tế phải là con người, những con
người thật. Chính vì vậy mà ước mơ người
dũng sĩ tiêu diệt chắn tinh đã xuất hiện
không chỉ trong giấc mơ mà trong cổ tích.
+ Motif diệt chim ác
Chim ác đối với người Việt là chim đại
bàng, motif diệt đại bàng đã trở thành
motif phổ biến trong type truyện dũng sĩ
diệt yêu quái. Nó xuất hiện ở hai (Thạch
Sanh; Ba chàng thiện nghệ) trong 3 bản mà
chúng tôi khảo sát truyện cổ tích thần kì
người Việt “đại bàng tỉnh dậy. Thấy có
người lạ, lại thấy mất công chúa hắn bừng
bừng nổi giận xông ra toan giết Thạch Sanh.
Thạch Sanh cũng giở phép mầu chống lại
kịch liệt. Đại bàng đã bị thương sẵn nên
chẳng mấy chốc mà chuốc lấy thất bại”
[1, tr.754]. Chàng Thạch Sanh đã tiêu diệt
đại bàng để cứu công chúa và thái tử con
vua Thủy Tề nhờ cây cung và phép màu.
Nói đến đại bàng đây là một loài chim
dữ chuyên đi bắt nạt và ăn thịt những loài
chim khác, nghe thấy tên nó trong quan
niệm của người Việt đã là những điều
không may là sự hung ác, đại diện cho
nhiều điều xấu. Và khi nó biến thành tinh
mang nhiều phép thuật nhưng chỉ biết làm
hại con người thì lại là một tai họa khôn
lường. Chính vì thế mà trong lúc này chàng
dũng sĩ xuất hiện là một giấc mơ công lý
diệt ác trừ gian là phép mầu của con người.
Ngay cả cô gái con nhà họ Lê (Ba
chàng thiện nghệ) trong thời điểm kén rể
thì gặp tai họa bị chim đại bàng cắp tha đi
mất, và tai họa này lại để cho ba chàng
thiện nghệ tỏ rõ được tài năng của mình.
Ba chàng đều cứu cô thoát khỏi chim đại
bàng nhưng chỉ có anh chàng có tài lặn giỏi
mới được cưới cô gái. Đương nhiên sự giải
quyết của tác giả dân gian lại vô cùng hợp
tình hợp lý và nó cũng hợp với truyền
thống tục lệ của người dân Việt. Vì anh
chàng thợ lặn đã ôm cô gái đã gần gủi thân
thể mà chỉ có vợ chồng với nhau thì mới
được gần gũi như vậy. Cách giải quyết hợp
lý hợp tình đã làm thỏa mãn người đọc
cũng như phù hợp với từng biến tấu của
nhân vật.
Motif diệt chim ác cũng là một trong
những motif phổ biến của nhiều dân tộc
trên thế giới. Đặc biệt đối với người Việt
và người Khmer đều là những dân tộc có
nền văn hóa nông nghiệp lúa nước, hình
ảnh con chim đã ăn sâu vào tiềm thức của
mỗi con người, có chim hiền và chim dữ,
có chim vừa hiền vừa dữ. Những con chim
hiền luôn mang lại những điều tốt những
điều may mắn cho người nông dân. Còn
những con chim ác thì lại trở thành mối
nguy hại của họ. Nếu người Việt xem đại
bàng là chim dữ là yêu quái cần phải tiêu
diệt thì người Khmer lại có một loài chim
đó là chim Ma – ha kờ - ruốt.
Trong truyện Châu Sanh – Châu Long
hình ảnh “Châu Sanh lần vào hang Châu
Sanh nhận ra chỗ chim đứng, liền vung búa
chém tới. Chim Ma – ha kờ - ruốt bị vỡ đầu
mà chết. Châu Sanh cất tiếng gọi công
chúađặt công chúa vào gióng, giật dây ra
hiệu cho Châu Thông kéo lên” [7, tr.117].
Trong truyện trên motif tiêu diệt chim
ác được tiếp biến và thay đổi khác motif
133
diệt đại bàng trong truyện Thạch Sanh của
người Việt đó cũng chính là những đổi
khác của nền văn hóa ăn sâu trong quan
niệm khác nhau của mỗi dân tộc.
+ Motif đi xuống thuỷ cung
Motif này chúng ta đều bắt gặp ở cả
hai dân tộc người Việt và người Khmer.
Chàng Thạch Sanh đi xuống thuỷ cung
mới được thưởng cho mình cây đàn thần.
Chàng Châu Sanh cũng xuống thuỷ cung
mới được tặng cây đàn ngọc nhờ cây đàn
hai chàng đã chữa được bệnh câm cho
công chúa. Cây đàn của chàng Thạch Sanh
là chữa bệnh, đánh đuổi quân thù.Cứu thái
tử > được mời xuống thuỷ cung > giải oan
> giải sầu > chữa bệnh câm > đánh đuổi
quân thù.
Cây đàn của chàng Châu Sanh là chữa
bệnh là giải sầu.
Cứu Thái tử > được mời xuống thuỷ
cung > được tặng đàn ngọc > giải sầu >
giải oan cho mình và chữa bệnh câm cho
công chúa.
Hoàng tử Sâng – Sên – Lờ - Chây cũng
xuống thuỷ cung nhưng lại đi cứu người.
Con gái cô bị bắt > xuống thuỷ cung >
đánh cờ thi tài > đánh thắng > Long vương
không chấp nhận > cướp công chúa trở về
(sự giúp đỡ của ốc thần).
Vậy rõ ràng đối với người Việt thì
không gian sống của họ không chỉ trên
rừng, trên rừng với những hiểm nguy khó
khăn (đầy rẫy yêu quái) thì dưới nước đối
với họ an toàn hơn và có nhiều sản vật hơn
đúng như (biển bạc) với nhiều báu vật ở đó
cũng chính bởi vậy mà chuyện cổ tích Cây
khế cũng đã cho chúng ta thấy được muốn
lấy vàng bạc châu báu thì chỉ có ở biển
khơi. Biển với họ an toàn hơn ở rừng. Tiếng
đàn Thạch Sanh đã trở thành tiếng đàn minh
oan cho chính chàng, tính đàn chữa bệnh và
cả tiếng đàn đánh tan quân thù.
Nhưng đối với người Khmer thì dù là
rừng hay là biển với họ vẫn có nhiều hiểm
nguy, dù ở thuỷ cung cho họ báu vật những
đến truyện Hoàng tử Sâng – Sên – Lờ –
Chây thì thuỷ cung lại là nơi con người bị
đánh lừa, Long vương đã trở thành một
người phản bội, thất tín.
+ Motif bị đánh lừa
Motif đánh lừa là một trong những
motif phổ biến trong truyện kể dân gian thế
giới, bị đánh lừa, mà người bị đánh lừa
chính là nhân vật chính, dẫn đến nhân vật
phải rơi vào tai hoạ, lúc này thế lực thần kì
sẽ xuất hiện, ra tay cứu trợ, cuối cùng nhân
vật chính vẫn dành được chiến thắng để
thực hiện đúng chức năng của mình.
Ở motif này chúng ta cũng bắt gặp ở
cả hai dân tộc người Việt và người Khmer.
Thạch Sanh bị Lý Thông lừa phải đi nộp
mạng thay mình, nhưng cuối cùng chàng
lại giết được chằn tinh, lúc này Thạch Sanh
lại bị lừa lần hai và bị cướp công, lần ba
cũng bị lừa và bị nhốt dưới hang tối, nhưng
vì bị nhốt nên cứu được Thái tử con vua
Thuỷ Tề mới được nhận đàn thần và quay
lại tự giải oan cho chính mình. Châu Sanh
không những bị Châu Long lừa mà bị chính
người cha nuôi lừa vào rừng và định giết vì
không muốn con mình chết dần, chết mòn,
vì không đủ sức nuôi con. Nhưng chính
những lúc bị lừa chàng lại có cơ hội chứng
minh sức mạnh của mình, Có cơ hội để thể
hiện tài năng của mình. Hoàng tử Sâng –
Sên – Lờ - Chây cũng bị chính Long vương
lừa không thực hiện lời hứa.
Vậy có thể nói motif bị đánh lừa đều
xuất hiện như là một thách thức đặt ra cho
chính nhân vật, cũng là cơ hội giúp nhân
vật thể hiện tài năng của mình.
+ Motif người câm
Motif người câm là motif quen thuộc
trong truyện kể dân gian. Motif này cũng
134
xuất hiện trong type truyện dũng sĩ diệt yêu
quái của người Việt và người Khmer.
Ở người Việt và người Khmer đều
xuất hiện hình ảnh người câm đó là công
chúa, sau khi được chàng dũng sĩ cứu thì bị
người khác cướp công.
Vậy hình ảnh không thể nói được cho
dù bị oan ức cũng như là nỗi lòng của con
người trong giai đoạn thời bấy giờ, dù có
biết rõ mọi sự việc nhưng cũng không giám
nói ra, cũng như không thể nói ra, vì quá
uất ức cho nên bị câm, cũng như vì câm
nên không nói được. Trong thời điểm đó
thì chàng dũng sĩ phải tự mình lo liệu và
vượt qua được thử thách của chính mình để
quay lại cứu chữa bệnh cho nàng.
+ Motif tiếng đàn thần kì
Motif tiếng đàn thần kì trở thành motif
quen thuộc trong truyện kể dân gian. Motif
này chúng ta cũng đều bắt gặp ở type dũng sĩ
diệt yêu quái của người Việt và người Khmer
(Thạch Sanh và Châu Sanh – Châu Long)
Tiếng đàn thần kì, âm thanh của tiếng
đàn chính là âm thanh của sự sống, âm
thanh chữa được bệnh tật, chữa được bệnh
câm cho công chúa, giải oan cho chính
mình và còn đánh tan quân giặc (đối với
truyện người Việt).
Nhờ cây đàn thần mà vua Thủy tề
tặng, chàng đã làm cho bọn giặc không còn
có ý chí chiến đấu nữa. Tiếng đàn thần đã
biến lòng thù hận ra lòng nhân ái, biến thù
thành bạn. Nhờ vậy, tiếng đàn thần đã làm
cho giặc rút quân về nước mà không phải
đụng đến binh đao. Âm thanh của tiếng đàn
đã trở thành âm thanh của hoà bình, âm
thanh của chiến thắng mà con người không
đúng đến đau thương.
Âm thanh cũng có thể giải oan cho
chính mình, cũng có thể chữa bệnh cho
người khác mà tiếng đàn này chỉ có Thạch
Sanh (người Việt) và chàng Châu Sanh
(người Khmer) mới có thể đánh lên.
+ Motif kết hôn và lên ngôi
Sự kết hôn với người con gái đẹp
chính là phần thưởng xứng đáng nhất đối
với chàng dũng sĩ. Nó cũng như là một sự
trả ơn. Cô gái xinh đẹp được chàng trai cứu
thoát khỏi yêu quái đã lấy thân mình đền
ơn. Motif kết hôn, chàng dũng sĩ trài năng
phi thường lấy cô gái xinh đẹp, ngoan hiền,
thông mình và cũng thường là con gái nhà
giàu hoặc là công chúa hơn người điều đó
trở thành giấc mơ lý tưởng của con người
về những cặp đôi trai tài gái sắc cũng là
motif khá phổ biến trong truyện cổ tích
Việt Nam. Chàng dũng sĩ tiêu diệt mãng xà
để cứu công chúa, chàng trai nghèo làm
nghề đốn củi tiêu diệt đại bàng để cứu công
chúa, ba chàng thiện nghệ cứu cô gái đẹp.
Type truyện dũng sĩ diệt yêu quái của
người Khmer cũng tương tự với những
motif như là type truyện dũng sĩ diệt yêu
quái của người Việt cũng là cứu công chúa,
cô gái xinh đẹp như là Hoàng tử Sâng – sên
– lơ – chây hay chàng Châu Sanh nhưng
đến Pồ Piêl diệt sấu khổng lồ thì người cứu
ở đây không còn là một cô gái xinh đẹp mà
là sự an nguy của cả dân làng vậy ở truyện
này không còn tồn tại motif kết hôn. Vậy
phần thưởng của chàng dũng sĩ Pồ Piêl là
gì? Chính là lòng yêu mến sự kính trọng
của mọi người dành cho anh. Vậy phải
chăng đối với chàng dũng sĩ này khi xuất
hiện trong quan niệm của người dân Khmer
không còn tồn tại sự trả ơn bằng việc cưới
cô gái xinh đẹp nữa mà cao hơn cả là tinh
thần nhân đạo là nghĩa cử cao đẹp giữa con
người với nhau.
Type và motif truyện dân gian có mối
quan hệ chặt chẽ từ trước đến nay các nhà
nghiên cứu văn học dân gian đã dùng nó
cùng với các thuật ngữ khác như là đề tài,
cốt truyện, tình tiết, chi tiết. Nhưng ở đề tài
135
này chúng tôi chỉ khảo sát cốt truyện
(thuộc type) và nhân vật (thuộc motif). Bởi
vì những motif giống nhau tạo thành những
cốt truyện giống nhau và nó cũng xây dựng
nên nhân vật giống nhau.
Qua khảo sát type truyện dũng sĩ diệt
yêu quái của người Việt và người Khmer,
phân tích một số type và motif chúng ta
thấy rõ sự tương đồng về nhân vật.
Là một loại hình văn xuôi truyền
miệng, truyện cổ tích có những nét đặc
trưng riêng về cách xây dựng nhân vật và
đương nhiên dẫu ngôn ngữ và văn hóa
khác nhau nhưng tác phẩm truyện dân gian
vẫn luôn khác về cách hình thành hình
tượng nhân vật. Nhân vật dũng sĩ cũng
chính là nhân vật chính của truyện. Nhân
vật này cũng thường xuất hiện ngay từ đầu
truyện, đi kèm với việc giới thiệu nhân vật
dũng sĩ chính là motif sự ra đời thần kì.
Dũng sĩ là con của Ngọc Hoàng, Thái tử
được đầu thai xuống hạ dưới làm con của
một gia đình nông dân nghèo không có con
nhưng ăn ở hiền từ phúc đức như chuyện
Thạch Sanh “Ngày xưa ở Quận Cao Bình
có hai vợ chồng tuổi già mà chưa có
conNgọc Hoàng bèn sai thái tử xuống
đầu thai làm con” [1, tr.751]. Dũng sĩ còn
là những chàng trai có sức mạnh phi
thường Ba anh chàng thiện nghệ “Một
chàng tự xưng bắn giỏi, có thể bắn trúng
bất cứ vật gì dù khó khăn đến đâu, dù ở xa
bao nhiêu. Một chàng tự xưng lặn giỏi có
thể sống dưới nước hàng tuần, có thể tìm
thấy những vật nhỏ bé ở dưới đại dương.
Còn chàng thứ ba tự xưng là thầy thuốc
lành nghề, có thể cải tử hoàn sinh bất kì
một con bệnh nào, kể cả những con bệnh
mới tắt thở” [1, tr.85]. Là ba chàng thiện
nghệ. Chàng trai tiêu diệt mãng xà, hay là
chàng Châu Sanh, hoàng tử Sâng – sên – lờ
- chây, chàng Bồ piêl với sức mạnh phi
thường. Tất cả những chàng dũng sĩ ấy là
hình tượng nhân vật mà nhân dân ta đã gửi
gắm về ước mơ một thế giới bình an không
khó khăn, nguy hiểm đó cũng chính là một
trong những nhận thức tư tưởng và ý thức
của những con người. Ngay cả hệ thống
những nhân vật là yêu quái cũng có sự gặp
gỡ giữa hai dân tộc như chim ác, chằn
tinh và đương niên nhân vật được cứu là
cô gái xinh đẹp là nàng công chúa.
Khi đi vào đối chiếu so sánh thì chúng
tôi nhận rõ truyện Thạch Sanh sẽ là truyện
chính mà chúng tôi khảo sát và làm hệ quy
chiếu soi rọi để tìm ra kiểu truyện dũng sĩ
diệt yêu quái. Sau quá trình khảo sát và
nghiên cứu thì rõ ràng cấu trúc truyện luôn
đi theo những trình tự và có sự xuất hiện
của những tình tiết như sau:
(1) Dũng sĩ
(2) Tiêu diệt yêu quái
(3) Gặp khó khăn và được trợ giúp
bởi vật thần kì
(4) Cứu công chúa (cứu người mà
thường vẫn là người đẹp)
(5) Kết hôn lên ngôi (hạnh phúc mĩ mãn)
Từ đó chúng tôi nhận thấy motif làm
cho truyện giống nhau thì cũng làm cho
truyện trở nên khác biệt. Những truyện có
sự thay đổi về nội dung tình tiết dẫn đến sự
thay đổi bản chất của cốt truyện. Một số
tình tiết thay đổi như: truyện Thạch Sanh
chỉ có tiêu diệt đại bàng, chằn tinh, hồ tinh
qua Châu Sanh – Châu Long có sự xuất
hiện của cá sấu, chim Ma – ha kờ - ruốt.
3. Một số motif khác biệt
Ngoài sự tương đồng của các motif thì
chúng ta cũng phải bàn đến những motif
khác biệt để góp phần tạo nên cái riêng
trong văn hóa bản sắc của mỗi dân tộc. Ở
type truyện dũng sĩ diệt yêu quái của người
Việt chúng ta bắt gặp 3 motif riêng: motif
chống chiến tranh xâm lược, motif niêu
136
cơm thần kì. Còn với type truyện dũng sĩ
diệt yêu quái của người Khmer chúng ta lại
bắt gặp 2 motif khác biệt là: motif ăn khỏe,
motif diệt cá sấu và motif diệt cây dầu to.
+ Motif chống chiến tranh xâm lược
Motif chống chiến tranh xâm lược là
motif phổ biến trong truyện cổ tích Việt
Nam. Nếu như dân tộc Khmer nói về người
anh hùng đi mở cõi như chàng Bồ - Piêl
diệt sấu khổng lồ bảo vệ dân làng. Thì
người anh hùng của dân tộc Việt Nam lại là
người chống giặc ngoại xâm. Đất nước
Việt Nam thời gian hòa bình ít hơn thời
gian mà chúng ta trãi qua chiến tranh. Bởi
vậy mà trong văn học dân gian lịch sử
dựng nước cũng chính là thử thách vô cùng
quan trọng mà các vị vua muốn thử thách
càng chàng rể của mình. Đó cũng chính là
cửa ải cuối cùng để họ sẵn sàng trao gửi
đứa con gái yêu quý và trọng trách cai
quản đất nước.
Chúng ta tìm thấy motif chống chiến
tranh xâm lược trong truyện Thạch Sanh.
Sau khi chàng trải qua những thử thách
cam go giết chằn tinh, bắn đại bàng, cứu
công chúa thì nhiệm vụ cuối cùng đó
chính là đánh tan quân 18 nước chư hầu.
Giành lại hòa bình cho dân tộc.
+ Motif niêu cơm thần kì
Đối với người dân Việt Nam, cây lúa
là lương thực chính trong mỗi bữa ăn hằng
ngày. Nên từ xa xưa hình ảnh niêu cơm,
niêu cơm chống đói đã trở thành hình ảnh
vô cùng quen thuộc đối với họ. Ngay cả tục
ngữ ca dao cũng đề cập đến rất nhiều: “Ai
ơi bưng bát cơm đầy - Dẻo thơm một hạt
đắng cay muôn phần” (Ca dao), “nhà sạch
thì mát, bát sạch ngon cơm” (Tục ngữ)
Cho nên hình ảnh chiếc niêu cơm không có
gì xa lạ mà vô cùng gần gũi nó thể hiện sự
ấm no của cuộc sống nhân dân.
Motif này chúng ta tìm được trong bản
kể Thạch Sanh. Thật kì lạ nhờ chiếc niêu
cơm thần kì mà bao nhiêu người ăn cũng
không thể hết được, quân giặc đành chấp
nhận thua cuộc. Quân 18 nước chư hầu đã
đến đánh chiếm, Thạch Sanh là người thắng,
đáng lẻ phải dùng hình thức xử phạt. Nhưng
ở đây chúng ta lại thấy hình ảnh của lòng
nhân hậu, hướng thiện, cho quân giặc ăn đủ
sức để quay về. Đó cũng chính là bát cơm
nghĩa tình, hạt gạo mong ước sự hòa bình.
Dùng nhân nghĩa để hóa giải chiến tranh.
+ Motif ăn khỏe
Sau quá trình khảo sát chúng ta thấy
xuất hiện motif ăn khỏe trong bản kể Châu
Sanh – Châu Long. Vì Châu Sanh ăn quá
khỏe bao nhiêu cũng không hề đủ. Người
cha đã cảm thấy bất lực vì không đủ sức để
nuôi con nên cố tình mang con vào rừng để
giết vì không muốn nhìn thấy con chết dần
chết mòn. Vậy thì ở đây hình ảnh ăn khỏe
không con là ăn để đi đánh giặc như chàng
Thánh Gióng mà là việc ăn khỏe đã trở
thành một bi kịch khiến cho cha muốn giết
con. Nhưng cũng nhờ có sức mạnh phi
thường mà người con không những trở về
bình an mà còn vác cả cây dầu to về là một
sự ngạc nhiên đối với người cha.
+ Motif diệt cá sấu
Đối với dân tộc Khmer, một dân tộc
địa hình chủ yếu là kênh, rạch sống chung
với nước, nghề đánh bắt là chủ yếu. Nên
hình ảnh những con cá sấu gần như trở nên
quen thuộc. Họ vô cùng sợ cá sấu nhưng
cũng bởi nỗi sợ ấy mà họ lại thờ nó.
Motif diệt cá sấu đã vô cùng quen
thuộc. Chúng ta khảo sát và tìm thấy trong
bản kể Bồ - Piêl diệt sấu khổng lồ. Cá sấu
con vật linh thiêng nhưng cũng vô cùng
kinh khủng, nó ăn thịt người và giết chết
con người trong chớp mắt. Cho nên khi
phát hiện con cá sấu mà em mình từng nuôi
đã đi làm hại con người, thì bằng sức mạnh
137
của mình chàng đã biến thành con cá sấu
khổng lồ và tiêu diệt nó.
+ Motif diệt cây dầu to
Mỗi dân tộc đều có những loài cây, loài
hoa mang biểu tượng riêng và gần gũi bên
cạnh họ. Nếu như người Việt Nam chúng ta
có cây đa khổng lồ, cây gạo thành tinh thì
người Khmer họ lại có cây dầu to.
Motif diệt cây dầu to trong truyện
Châu Sanh – Châu Long, cây dầu như là
nhưng loài cây gần gũi thân thiết trong
những phum, sóc chính vì vậy khi những
hình ảnh ấy vào trong văn học dân gian nếu
nó hiền từ thì gọi là thần. Nhưng vì lâu
năm quá thì cây dầu khổng lồ cũng hóa
thành tinh và có sức mạnh riêng. Và đương
nhiên trong quan niệm của họ thì chỉ có
những người có sức mạnh hơn người thì
mới có thể tiêu diệt được nó.
4. Kết luận
Nghiên cứu so sánh trong foklore nói
chung và truyện cổ tích của các dân tộc nói
riêng là hướng nghiên cứu phổ biến, hứa
hẹn mang lại nhiều giá trị và sự hiểu biết
lẫn nhau về văn hoá, văn học.
Đã có những tương đồng và dị biệt
trong type truyện dũng sĩ diệt yêu quái của
người Việt và người Khmer. Nếu sự tương
đồng về mặt nội dung, tư tưởng, kết cấu
đã phản ánh những vấn đề cơ bản có tính
loại hình của truyện cổ tích thì những khác
biệt về motif, về không gian, nhân vật lại
bị chi phối bởi yếu tố văn hóa tộc người.
Điều này khẳng định truyện cổ tích không
chỉ là sản phẩm hoàn toàn của niềm mơ
ước mà truyện cổ tích còn là bức tranh hiện
thực mang đậm bản sắc văn hoá vùng
miền, dân tộc. Truyện cổ tích đi qua những
không gian và thời gian khác nhau sẽ được
bồi đắp những lớp văn hoá lịch sử. Việc
tìm hiểu, phân tích các motif của hai type
truyện, chúng tôi đã chỉ ra những căn rễ
văn hóa lịch sử đó. Có thể nhận thấy dấu
ấn văn hoá Phật giáo khá đậm nét trong
type truyện của người Khmer.
TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Nguyễn Xuân Kính, (2004), Tổng tập văn học
dân gian người Việt, (tập 6), Nxb Khoa học
xã hội Hà Nội.
2. Nguyễn Tấn Đắc (2001), Truyện kể dân gian
đọc bằng type và motif, Nxb Khoa học Xã
hội, H.
3. Nguyễn Thị Bích Hà (1996), Truyện Thạch
Sanh và kiểu truyện dũng sỹ trong truyện cổ
Việt Nam và Đông Nam Á, Nxb Đại học Khoa
học xã hội và nhân văn.
4. Phạm Tiết Khánh (2007), Khảo sát truyện cổ
dân gian Khmer ở Nam bộ (Qua Thần thoại,
Truyền thuyết và Cổ tích), Luận án Tiến sĩ,
ĐHSP Hà Nội.
5. Tăng Kim Ngân (1994), Truyện cổ tích thần
kỳ người Việt - Đặc điểm cấu tạo cốt truyện,
Nxb Khoa học Xã hội, H.
6. Huỳnh Ngọc Trảng (1983), Truyện dân gian
Khmer, (2 tập), Nxb Văn hóa nghệ thuật
Cửu Long.
7. Huỳnh Ngọc Trảng (2002), Truyện dân gian
Khmer, (tập 1), Nxb TH Đồng Nai.
Ngày nhận bài: 13/10/2016 Biên tập xong: 15/01/2017 Duyệt đăng: 20/01/2017
Các file đính kèm theo tài liệu này:
- 143_2855_2215195.pdf